domingo, junho 11, 2006

A descansar/Taking a rest


Depois das correrias e brincadeiras o descanso num sítio calmo.

After runnings and plays the resting in a calm place.

Sempre juntos/Always together



O Bryn e a Josy estão sempre juntos e ele trata-a como se fosse uma filha... Sempre preocupado com a mais pequenita.

Bryn and Josy are always together and he treats her like a daughter... He's always worried with the smallest one.

(by Ana)

quinta-feira, junho 08, 2006

Buick faz hoje cinco meses/Buick is five months today


Buick está de parabéns. Faz hoje cinco meses. Acho que não exageramos quando dizemos que está mais bonita a cada dia que passa.

Queremos agradecer a todos os nossos amigos, que nos têm enviado comentários por e-mail, ou usando o nosso guestbook, pelas palavras simpáticas que têm dito sobre os nossos gatos. O que nós mais queremos é que sejam felizes connosco.

Happy Birthday, Buick. She is five months old today. We thing we are not exagerating when we say she is getting pretty day by day.

We want to thank all our friends, who have been sending us comments by e-mail or in our guestbook for the nice words they say about our cats. What we want more is their happiness living with us.


(by Luís)

domingo, junho 04, 2006

Mais duas fotografias de Buick/Two more pictures of Buick

Em breve teremos uma galeria de fotos disponível no nosso site.

Entretanto, se quiser ser avisado (a) de novidades importantes do nosso gatil, como novas ninhadas, planos ou a entrada de um novo e belo felino, REGISTE-SE na nossa mailing list para receber a nossa newsletter. Não demora mais do que alguns segundos...

We will have soon a photogallery in our website. Meanwhile, if you want to be notified about importante stuff about our cattery, such as new litters, plans or the adoption of a new beautiful cat, please REGISTER yourself in our mailing list so you can receive our newsletters. It will not take you more than a few seconds.

(by Luís)

Buick, uma pantera recém-chegada de França/Buick, a panther from France

Buick é o nome da nossa segunda gatinha. Chegou ontem, sábado, de Lyon, França. Cresceu no gatil Far Away Frozen Lands e é uma linda gatinha preta. Agradecemos à Angélique e ao Franck, que teve o cuidado de trazê-la até nós, por nos terem confiado a Buick. É filha de Tyson e de Utila. Mais informações brevemente no nosso site.

Buick is the name of our second female cat. She arrived yesterday, saturday, from Lyon, France. She grew up in Far Away Frozen Lands Cattery and she is a beautiful black kitten. We thank Angélique and Franck, who brought her to us, for letting us have her. Buick is one of the daughters of Tyson and Utila. We wiil put soon more informations in our website.

(by Luís)

Josy está cada dia mais bonita/Josy is getting each day more beautiful

A Josy está a ficar mais bonita a cada dia que passa. A sua relação com o Bryn evoluiu bastante e, uma semana depois de ter chegado, são já amigos inseparáveis, brincando e provocando-se mutuamente. A sua adaptação foi perfeita.

Josy is getting more beautiful day by day. Her relationship with Bryn has developed just fine and now, just a week after she arrived, the two are already great friends. They play and tease each other and it's a great joy for us to see them together. She adapted perfectly to her new environment.

(by Luís)

domingo, maio 28, 2006

Não é linda?Isn't she beautiful?


Ok, só mais uma fotografia. É a última por hoje. Depois poderá ver todas estas e mais algumas na galeria de Josephine.

OK, OK, just one more photo. It´s today's last one. In a few time you can see all these and some more in Josephine's gallery.

(by Luís)

Josy and Bryn terão em breve uma amiga/Josy and Bryn will have soon another friend

As novidades no gatil não se esgotam aqui. Em breve teremos algo mais a anunciar: o nome de uma segunda gatinha. Para já, Josy terá tempo para se adaptar a Bryn, e vice-versa, depois será a vez da sua nova amiga. Se estiver curioso volte daqui a algum tempo...

The news in the cattery will not end here. Soon we will have something new to announce: the name of a second female kitten. For now, Josy will have time to adapt to Bryn, then will be her new friend's turn. If you are curious come back later...

(by Luís)

Mais duas fotos de Josy/Two more photos of Josy

Mais duas fotos de Josy. Em breve serão muitas mais.

Two more photos of Josy. Soon it will be much more.

(by Luís)

Josephine é a nossa nova gatinha/Josephine is our new kitten

Josephine Cochran é a nossa nova gatinha. Chegou ontem, sábado, a Lisboa, depois de uma longa viagem desde Munique, Alemanha. É uma cream & blue torbie, nasceu no dia 12 de Fevereiro e adora festas e carinhos. Agradecemos a Ann Nielsen, do gatil AndersAnn, por nos ter confiado esta gatinha, por quem nos apaixonámos desde o dia do seu nascimento.

Colocaremos em breve no nosso site toda a informação possível sobre a Josy, bem como uma extensa galeria de fotos. Entretanto, se quiser pode consultar o seu pedigree.

Josephine Cochran is our new female kitten. She arrived yesterday, saturday, after a long trip from Munich, Germany. She is a cream and black torbie, was born February 12 and loves to be pet. We thank Ann Nielson, from AndersAnn cattery, for letting us have this lovely kitten. We fell in love with her since her birth. We will soon put in our site all information about Josy, as well a big photo gallery. Meanwhile, anyone who wants can already see her pedigree.

(by Luís)

terça-feira, maio 23, 2006

Cinco meses /Five months




O Brynjolf fez hoje 5 meses... E está cada vez mais lindo.

Brynjolf has completed 5 months old, today... He is getting more beautiful, each day.

(by Ana)

terça-feira, maio 09, 2006

Filhotes do Aiko / Aiko's kittens


Os gatinhos da Carla continuam a crescer. Estão gordinhos e muito bonitos. O Aiko (tio do Bryn) é um pai babado. Saiba mais...

Carla's kittens continue to grow. They are getting weight and very cute. Aiko - Bryn's uncle and the kittens father - is a proud parent. Know more...

(by Ana)

domingo, abril 30, 2006

Descoberta!! / Discovery!!



O Bryn descobriu um buraquito nos sofás antigos e zás... tornou-se logo num novo esconderijo e local de brincadeira. Para ajudar à festa encontrou duas bolitas lá dentro atiradas há muito tempo pelas crianças.

Brynjolf has found a hole in the old sofas and that was immediatly a hiding place for him. To become a more pleasant discovery he found there two little balls left by the children. The fun continues...

(by Ana)

terça-feira, abril 25, 2006

Pregado no sono /Really asleep



Exposição de Cascais / Cascais Cat's Show


No passado fim-de-semana iamos estar com o Brynjolf na Exposição de Cascais. Acabámos por não ir. O nosso filho mais pequeno esteve internado no hospital com uma pneumonia. Fica para a próxima...

Last weekend we planned to be with Brynjolf in Cat's Show in Cascais. We couldn't go. Our son was ill in the hospital with a pneumony. We will go next time...

Shadow Eyes Fan Box

Shadow Eyes on Facebook

Shadow Eyes Photo Gallery

Seguidores