terça-feira, outubro 24, 2006

domingo, outubro 15, 2006

Algumas considerações sobre Elvas/Some thoughts about Elvas


Prometemos e estamos aqui para falar um pouco sobre a nossa segunda exposição. Para ser mais fácil, vamos por tópicos (sorry, foreign visitors, but I will not translate this. It is not that important...):

Objectivos
Eram simples à partida: participar e continuar a aprender. Não aspiramos a prémios, embora fiquemos contentes quando a qualidade dos nossos gatos é reconhecida e tristes quando isso não acontece. Mas, corrijam-me se estiver, não acontecerá com todos? Claro que sim. Com todos. E qualquer prémio vale isso mesmo: uma distinção. E, por muito que o desvalorizem, todos os criadores sonham com distinções. Mas qual é o problema em não ganhar nada? Absolutamente nenhum. Fica para a próxima. Para concluir, viemos satisfeitos. Os nossos objectivos foram cumpridos.

Exposição
Fiquei preocupado com algumas coisas. Uma exposição que era suposto abrir às nove abriu por volta das dez, com os gatos fechados em caixas à espera de entrar. Obviamente, nervosos. Se a isto juntarmos uma viagem longa de carro parece que estamos perante uma situação pouco apropriada para os gatinhos. Serei o único a pensar isso?

Depois, as avaliações. Juízes que pouco ou nada dizem, com uma caligrafia indecifrável e com decisões feitas quase por «um-do-li-tá», não ajudam a aumentar o prestígio destas exposições. Bem pelo contrário. E nem sequer nos queixamos das notas. O juiz de que mais gostámos foi dos mais exigentes na competição. E bem!

Numa próxima ocasião comunicaremos isto mesmo ao Clube de Felinicultura. Afinal, é através do diálogo que a sociedade dá mais um minúsculo passo para a perfeição.

Qualquer questão sobre este ou outro assunto usem o nosso e-mail. Responderemos assim que nos for possível.

P.S. Queria agradecer ao Filipe, do Gatil de Lingen, por nos ter aturado com um sorriso nos lábios durante estas primeiras exposições.

(by Luís)

sábado, outubro 14, 2006

Exposição de Elvas/Elvas' show

Foi um dia muito confuso e cansativo, durante o qual nem tempo tivemos para tirar fotos. E nós gostamos muito de tirar fotos. Sobre os objectivos a que nos proposemos para esta exposição em Elvas falaremos mais tarde. Mais uma vez gostámos de participar, mais uma vez ficámos satisfeitos. Mas é melhor guardar conclusões para um dia em que os nossos olhos não se colem de tanto cansaço.

Aqui ficam os resultados acumulados dos nossos gatos:

DK* Josephine Cochran

Petfil, 24 de Setembro
Excelente 1/Best in Variety

Elvas, 14 de Outubro
Excelente 4

F* Far Away Frozen Lands Buick

Petfil, 23 de Setembro
Excelente 2

Elvas, 14 de Outubro
Excelente 1

S* Winterland's Indra

Petfil, 23 e 24 de Setembro
Excelente 1 e Excelente 2

Elvas, 14 de Outubro
Excelente 1

P* Centralcats Brynjolf

Elvas, 14 de Outubro
Excelente 3

Note: I'm too tired to translate everything. But if you read portuguese like english at the shows results I think you get the picture.

(by Luís)

quarta-feira, outubro 04, 2006

Dia Mundial dos Animais/World Animal Day

4 de Outubro, dia mundial dos animais. Nada melhor do que umas fotos para percebermos por que devemos gostar deles. E por que precisamos deles.

October, 4th. World Animal Day. Just some photos so that everyone realises why we must love them and why do we need them.

Dia Mundial da Josephine:
World Josephine Day:


Dia Mundial da Buick:
World Buick Day:

Dia Mundial da Indra:
World Indra Day:


Dia Mundial do Brynjolf:
World Brynjolf Day:


P.S. E não se esqueçam que não temos de ficar do lado deles apenas por um dia...
P.S. Don't forget that we don't need to be by their side just for one day...

(by Ana e Luís)

Saiba tudo em primeira mão/Be the first one to know

A partir de hoje, vai poder monotorizar, ou seja «vigiar», as nossas páginas de ninhadas e de planos sem grandes preocupações. Basta inscrever-se na página que lhe interessar - é necessário fazer um registro para cada - e receberá um e-mail a dizer que a página foi actualizada. E mantém ainda o anonimato.

Nunca se esqueça que será, no entanto, sempre bem-vindo a este blog e ao nosso site, porque é aí que saberá tudo sobre os nossos gatos. E nunca se sabe quando haverá novidades !-).

Se quiser já registrar-se, clique aqui para ninhadas e aqui para planos. Não deixe ainda fugir a oportunidade de subscrever a nossa mailing list. Prometemos que só será incomodado com notícias verdadeiramente importantes.

You have a new and more confortable way to «spy» our litters and plans' pages. You just need to register in the two pages - if you want to receive alerts from both - and the system will email you a note saying which webpage has been updated. And you can still keep the anonimate.

You must not forget you are very welcome to this blog and our website, because it's there you will know everything about our cats. And you never know when there are some news!-)

If you want to register now, you can click here for litters and here for plans. We recomend also that you subscribe our mailing list. We promise we will only bother you with real important stuff.

(by Luís)

Exposição de Elvas/Elvas Show

Fizemos hoje a inscrição para a Exposição de Elvas, que se realiza a 14 e 15 deste mês. Por questões pessoais, só lá vamos estar no sábado. Se quiser conhecer-nos e ver de perto os nossos bosques da noruega, procure-nos. Não será complicado encontrar-nos.

We have confirmed today our presence in Elvas show. By personal reasons, we will be there only on saturday, 14th October. If you want to meet us and our norwegian forest cats please search for us. We will not be very hard to find.

(by Luís)

quarta-feira, setembro 27, 2006

Primeiros planos/First plans


Já actualizámos a nossa página de planos para o próximo ano. Visite-a aqui.

Devido aos muitos contactos e perguntas que nos fizeram sobre os nossos planos, decidimos adiantá-los já. Não passam de planos porque os nossos gatos são ainda muito novos e vão ser eles a decidir o futuro das nossas ninhadas.

We have updated our plans for next year. Visit it here.

We had many contacts and questions about our future plans and that's why we have decided to antecipate them in our website. They are just plans because our cats are still very young and they will be the ones who will decide our litters' future.

(by Luís)

domingo, setembro 24, 2006

Em competição/In competition


Levámos as nossas gatinhas à exposição Petfil, em Lisboa, este fim-de-semana - o Bryn, o nosso macho, não gosta de estar em ambientes com muita gente e irá a uma próxima menos barulhenta. Portaram-se todas muito bem, cativando os visitantes que passavam por perto.

Os objectivos eram bastante simples dado que se tratava da nossa primeira exposição: dar a conhecer os nossos gatinhos, ajudar a fazer passar a palavra sobre os bosques da noruega e trocar algumas impressões com quem gosta tanto desta raça como nós.

Sim, também queríamos ouvir os comentários dos juízes sobre os nossos gatos e, felizmente, foram bastante satisfatórios. Quando às «notas» ou aos prémios, acho que não nos portámos nada mal. Aqui ficam, como curiosidade:

DK* AndersAnn's Josephine Cochran (na foto):
Sábado
Ficou em casa a fazer companhia ao Bryn
Domingo
Excelente 1 (dos 6 aos 10 meses - Grupo 6)
Best in Variety/Melhor da Variedade (Todas as idades do Grupo 6)

S*Winterland's Indra:
Sábado
Excelente 1 (dos 3 aos 6 meses - Grupo 6)
Domingo
Excelente 2 (dos 3 aos 6 meses - Grupo 6)

F* Far Away Frozen Lands Buick:
Sábado
Excelente 2 (dos 6 aos 10 meses - Grupo 1)
Domingo
Ficou em casa a fazer companhia ao Bryn

This weekend, we have taken our females to Petfil exposition in Lisboa - our male Bryn doesn't like crowds so we will take in the future to one with less audience. They've all done good, seducing the visitors.

Our goals in this first expo were quite simple: show our kittens, help spread the word about nfo's and speak with people who like cats as much as us.

Yes, we also wanted to hear jugdes' opinion about our cats and they were very satisfactory. In what concerns «notes» and prizes I think we have done quite good. Here they are, as curiosity.


DK* AndersAnn Josephine Cochran (photo):
Saturday
Stayed at home with Bryn
Sunday
Excellent 1 (from 6 to 10 months - Group 6)
Best in Variety (All ages of Group 6)

S*Winterland's Indra:
Saturday

Excellent 1 (from 3 to 6 months - Group 6)
Sunday
Excellent 2 (from 3 to 6 months - Group 6)

F* Far Away Frozen Lands Buick:
Saturday
Excellent 2 (from 6 to 10 months - Group 1)
Sunday
Stayed at home with Bryn


(by Luís)

quarta-feira, setembro 20, 2006

5 meses/5 months





A Indra fez 5 meses no passado dia 18. Aqui ficam algumas fotos desta simpática e ternurenta gatinha.

Indra is five months old now (18th of September). Here are some photos of this nice and sweet kitten.

(by Ana)

terça-feira, setembro 12, 2006

Um dia/One day



A Josy faz hoje 7 meses. Mas quando a conhecemos era assim... pequenina, muito pequenina. Tinha apenas um dia de idade e parecia um pequeno ratito. Era uma cópia da mãe. Agora é uma gatinha muito bonita que continua a ser tão curiosa como quando era bebé. Um dia, dar-nos gatinhos tão lindos e meigos como ela. Será alguma gatinha da mesma cor?

(fotos: Ann Nielsen)

Josy is now 7 months old. We met her like this... a small, very small kitten. She was only one day old and looked like a little mouse. She was a copy of her mother. Today she is a beautiful young lady that continues to be curious as when she was a baby. One day she will give us sweet and beautiful kittens, just like her. Will some of the kittens be of her colour?

(photos: Ann Nielsen)

(by Ana)

domingo, setembro 10, 2006

Buick com 8 meses/Buick with 8 months


A Buick fez oito meses e já se comporta como uma senhora, excepto quando toca à brincadeira, claro.

Buick has already 8 months and she behaves already like a lady, except, of course, when it's time to play.

(by Ana)

sábado, setembro 02, 2006

A Josy é neta do famoso Pan's Truls/ Josy is famous Pan's Truls' granddaughter


O gato Bosque da Noruega só foi reconhecido pela FIFe em 1977, altura em que lhe foi atribuído o standard oficial. Neste ano os noruegueses puderam admirar o magnífico Pan's Truls, criado pela Sra. Nylund. Este macho tornou-se famoso, serviu de modelo para o standard oficial do Bosque da Noruega e foi o primeiro bosque a receber o pedigri pela FIFe.

O controlo da qualidade desta raça foi muito apertado. Só os gatos da quarta geração tinham autorização para sair da noruega e as exportações eram minuciosamente controladas. Só podiam ser exportados os gatos que obtinham a aprovação da Federação Felina norueguesa. Assim, a divulgação desta raça fora do país não foi de todo facilitada.

Felizmente hoje podemos conviver com estes magníficos gatos cujo temperamento e a inteligência são únicos. E nós estamos muito contentes por ter uma bisneta do Truls.

(fonte: «Le Norvégien» de Christiane Sacase, versão castelhana)


Norwegian Forest Cat has only been reconized by FIFe in 1977, when this race received his oficial standard. At that time the norwegian could admire the gorgeous Pan's Truls, bred by Mrs. Nylund. This cat became famous and served as a model for the oficial Norwegian Forest Cat's standard. He was the first NFO to receive the FIFe's pedigree.

The quality control of this cat race was very high. Only the cats for the 4 th generation were authorized to leave Norway and the exportations were highly controlled. Only the cats with the approval of the Norwegian Feline Federation could be exported. So, the expansion of the race through the Europe was very slow and difficult.

Luckly, today we can enjoy the company of these wonderful cats with unic temperament and inteligence. And we are very glad to have a granddaughter of Truls.

(source: «Le Norvégien» from Christiane Sacase, spanish version)

quarta-feira, agosto 30, 2006

Alguns momentos/Some moments

A Indra é a nossa nova gatinha. Passa os dias a brincar com a Josy e a ronronar. Aliás as nossas três fêmeas ronronam o tempo todo...

Indra is our newest female. She spends her days playing with Josy and purring. Besides our three females purr all the time...

O passatempo favorito da Josy é lamber-nos da cabeça aos pés. É muito brincalhona.

Josy's favourite hobby is to lick us from top to bottom. She is also a very playful girl.

A Buick está cada vez mais meiga. E agora vai buscar os peluches dos miúdos ao quarto, passeia-se pela casa com eles presos na boca, lambe-os e deita-se perto deles. Será o instinto maternal?

Buick is geting more tender each day. Now she likes to steal the toys from the kid's room, walks through the house with them in her mouth, licks them and sleeps near them. Will this be the maternal instinct?

O Bryn é um gato muito engraçado e dorminhoco. É grande e anda devagar como um leão. Tem uma expressão peculiar que faz lembrar o Garfield. Fala com os olhos e quando olha para nós faz-nos derreter o coração.

Bryn is very funny cat and a very sleepy one. He is very big and walks slow as a lion. He has an unic expression that remember us Garfield. He speaks with his eyes and when he looks at us our heart melt.

(by Ana)

O Piglet a pedir comida/Piglet asking for food


:-)

(by Ana)

quinta-feira, agosto 17, 2006

Shadow Eyes Fan Box

Shadow Eyes on Facebook

Shadow Eyes Photo Gallery

Seguidores