terça-feira, fevereiro 24, 2009

Fanghu (8 meses/8 months)

A Fanghu fez-nos uma visita aqui há pouco mais de uma semana e pudemos ver que está a crescer muito bem e de uma forma muito harmoniosa. É filha da Guyane e do Fontemouro, tem oito meses, parecendo ter herdado a expressão da mãe e o look selvagem do pai. Agradecemos à Ana a dedicação a esta gatinha, que foi sempre uma das que me despertou mais curiosidade e expectativas quanto ao futuro.

Fanghu has visited a few days ago and we all could see how well she is growing, all in harmony. She is daughter of Guyane and Fontemouro, has eight months, and she seems to have gained her mother expression with her father wild look. We thank Ana her dedication to this kitten, who was always one has left me with more curiositity and expectations regarding her future.

(by Luís)

Dong Nai (11 meses/11 months)

A Cristina mandou-nos fotos da Dong Nai. Estávamos muito curiosos para ver como estava esta gatinha. Parece uma cópia da mãe mas na versão tartaruga negra. Agradecemos aos seus donos por toda a atenção, carinho e cuidados que lhe têm dado.

Cristina has sent us some pics of Dong Nai. We were very curious about this kitten, wondering how she has develloped since she letf our house. She is a copy of her mother but in black and red. We thank her owners for all attention, tenderness and caring they gave her.
(by Ana)

domingo, fevereiro 15, 2009

Nova ninhada em Março / We expect a new litter

A Guantanamera ficou reservada este domingo, o que significa que voltámos a ficar sem gatinhos disponíveis.

Esperamos para Março uma nova ninhada. Todos os subscritores da nossa mailing list serão informados por esse meio dos novos gatinhos Shadow Eyes.

Vamos publicar aqui em breve novas fotos da Dong Nai, Fanghu e Fellah.

Elgon

Hanukkah:
O Elgon está com dez meses e continua a fazer a felicidade da Teresa e da Ana, pelo menos a julgar pelas suas palavras. :-) Tem já cinco quilos, adora água e, junto com a Camila, adora fazer disparates. Curiosamente, embora de mães diferentes, o agora Simão tem uma «irmã gêmea» na ninhada H, a Hanukkah :-).

Elgon is now ten months olds and he is still making happy Teresa and Ana, by their own words. :-) He is five kgs already, loves water and with Camila enjoys doing all kind of mess. Curiously, nevertheless from different mothers, Simão (his name now) has a «twin sister» in H litter, Hanukkah :-).

(by Luís)

sábado, fevereiro 14, 2009

Fontemouro, 17º gato do ano / Fontemouro, 17th cat of the year


O Fontemouro ficou em 17º lugar no ranking Skogkatt of the Year, que reúne os 60 gatos mais ganhadores de exposições em todo o mundo. É óbvio que ele é muito mais importante para nós do que pelo seu sucesso em shows, mas não deixa de ser um feito digno de assinalar. :-)

Fontemouro was the 17th adult cat in Skogkatt of the Year ranking, the annual competition that rates the 60 most winning Norwegian Forest Cats in the world in the categories; Adult, Neuter and Kitten, according to their show-results. He is much more important to us than his show results, but it's still a good thing and deserves a small celebration in this blog. :-)

(by Luís)

terça-feira, fevereiro 10, 2009

De novo disponível / Available once again


A Guantanamera está de novo disponível. Esta tartaruga lindíssima, filha do Bryn e da Indra, já esteve reservada, mas hoje soubemos que aquele que seria o novo dono não poderá ficar com ela. Estará disponível para ir para casa dos novos donos a partir da próxima semana. Mais informações no site ou através do e-mail do costume shadoweyes.cats@gmail.com ou do telemóvel 916630951.

Guantanamera is available again. This lovely tortie tabby, daughter of Bryn and Indra, was booked, but we knew today that the future owner couldn't keep her no more. So, she is available to leave to her new home from the next week forward. More informations in our web or by e-mail shadoweyes.cats@gmail.com or phone +351 916630951.

(by Luís)

segunda-feira, fevereiro 02, 2009

Post Scriptum

Queríamos agradecer às pessoas que nos últimos dias nos contactaram por causa da Himalaya. Infelizmente, nem sempre podemos agradar a todos e, apesar de poder não parecer, não é fácil o nosso trabalho de tentar ser o mais justo possível para todas as partes. É sempre motivo de orgulho para nós, já que os pais não têm essa percepção, ver que os nossos gatinhos continuam a ser desejados por tanta e tão boa gente. A todos, e aqui incluo todos os que nos contactaram desde a primeira ninhada, o nosso muito obrigado.

We would like to thank all people who contacted us in the last days asking for Himalaya. Unfortunely we cannot always please all and it's a really hard work to be as fair as we can to everybody. It's always a matter of pride for us, because their parents don't have that perception, to see our kittens being desired by everybody. To all, and here I include all who have contacted us since the first litter, our thanks.

(by Luís)

Gatinhos / Kittens


A Himalaya ficou reservada nos últimos dias e, com isso, ficámos sem gatinhos disponíveis. Estas duas ninhadas são muito especiais para nós. Primeiro, porque qualquer ninhada da Indra é sempre um marco na nossa vida, torna-nos mais felizes e mais capazes de encarar o mundo com um sorriso. É algo difícil de explicar.

Depois, porque tanto os seus bebés como os da Irony têm uma personalidade fantástica, tornaram-se muito próximos de nós e conquistaram a nossa atenção com uma dedicação pouco vulgar com a sua idade, sobretudo no caso dos «H». Desde o pachorrento Hornpipe à mais atrevida Himalaya, deram-nos (e ainda vão dar nestas semanas que faltam) muita vontade de rir e ainda mais vida a uma casa frenética.

Himalaya is now booked and we are left with no kittens available. These two litters were very special to us. First of all, because each Indra's litter is a landmark in our life, it make us happier and ready to face the world with a smile. It's a feeling a little bit hard to explain. Then, all her babies and Irony's have a fantastic personality and became very close to us. They have gained our atention with an uncomun dedication at their age, mainly by the «H». From the lazy Hornpipe to the daring Himalaya they have gave us (and will still give us in these last weeks) some laughs in this already frantic house.
(by Luís)

quarta-feira, janeiro 28, 2009

Agora sim, os bebés II/ And now, finally, the babies II

Aqui está a ninhada H com seis semanas :-).

Here the G litter with 6 weeks :-).

(by Luís)

Agora sim, os bebés I/ And now, finally, the babies I

Aqui está a ninhada G como 10 semanas :-).

Here is G Litter with 10 weeks :-).

(by Luís)

Mais fotos de Trancoso (Obrigado, Joaquín) / More photos of Trancoso (Thanks, Joaquín)

O Joaquín, do gatil Tsavo, mandou-nos mais fotos da exposição de Trancoso. Fantásticas, como sempre. Gracías!

Joaquin, from Tsavo cattery, has sent us more photos of Trancoso show. Wonderful, as usually. Thanks!

(by Luís)

Fontemouro em Trancoso / Fontemouro in Trancoso

O Mouro começou o campeonato da Europa precisamente em Trancoso. Fez os dois primeiros CACE (agora CACS - Certificado de Aptidão de Candidato a Supremo) e, no segundo dia, venceu o Prémio de Melhor da Variedade.

Recebeu muitos elogios, chegou a parar algumas pessoas que olhavam para ele enquanto ia para a mesa do juiz e portou-se muito bem. Aliás, como sempre. É um gato fantástico e um bebé de tamanho XL. :-)

Mouro has started his European Championship in Trancoso. He got his first CACE (now CACS) and in the second day got the Best in Variety prize. He received a lot of compliments, stoped some people who were walking by when he was going to judges table and behave as all times before. He is a fantastic cat and a XL baby. :-)

(by Luís)

Barry White em Trancoso / Barry White in Trancoso

O Barry portou-se muito bem em Trancoso. Recebeu muitos elogios por parte das duas juízas que o viram e teve uma competição feroz, sobretudo por parte do irmão Bruce e da irmã Bonnie. :-)

No primeiro dia foi visto por Laura Burani (Noruega), que o descreveu como um gato muito promissor. Venceu o irmão na batalha pelo Exc.1 e foi nomeado para Best in Show, onde encontrou a irmã Bonnie. E foi ela quem recolheu a preferência dos votos finais :-).

No segundo dia, a francesa Françoise Millcent preferiu Bruce a Barry pelo peso, depois de ter visto ponto por ponto no livro de pontuações da FIFe. Ficou tudo em família. Bruce seria Best in Show horas depois, desta vez sem a presença de Bonnie, que já fora eliminada pelo caminho.

Barry reencontrou os irmãos e o seu criador Miguel, do gatil Vestvegr (na foto). Obrigado, Miguel, por nos confiares este amigo.

Barry did very well in Trancoso. We heard a lot of good things about him from the judges and he had a tough competition, mainly from his brother Bruce and his sister Bonnie. :-)

Laura Burani (Norway) saw him in the first day and describe him as very promising cat. beating Bruce for the Exc. 1. He was also nominated to Best in Show and then he faced his sister Bonnie, who had the preference from the judges :-).

In the second day, Barry was Exc. 2 and Bruce Exc.1, winning hours after the Best in Show :-). The french judge Françoise Millcent preferred Bruce's weight after checking point by point in FIFe's book.

Barry saw again his brothers and his breeder Miguel, from Vestvegr cattery (photo). Thanks Miguel for trusting us this friend.

(by Luís)

A viagem a Trancoso / The trip to Trancoso

Estivemos no passado fim-de-semana em Trancoso, em mais uma exposição, com o Barry White e com o Mouro.

Foram dois dias difíceis, porque tive uma conjuntivite muito forte e sobretudo no sábado não estava com a melhor das disposições. Mesmo assim, tenho de destacar o convívio com alguns dos nossos amigos, o leitão no almoço de domingo e a neve que caiu com forte intensidade (ver foto). A primeira vez em que estive próximo de neve tinha de ser numa expo :-)...

A exposição decorreu tranquilamente, apesar da presença de apenas duas juízas, o que aumentou demasiado a competição na fase inicial e também as diferenças de um dia para o outro. Na prática significou que muitos bons gatos não chegaram ao Best in Show.

We were last weekend at Trancoso show with Barry White and Mouro.

They were tough days because I had a strong infection in my eyes and my mood, mainly saturday, wasn't that good. Nevertheless, I must underline the joy of being with friends, the food at Sunday's lunch and the snow (photo). It was the first time I was near snow and it had to be in a cats' show :-)...

The expo was very peacefully, but it had only two judges, which increased the competition since the start. Some very nice cats didn't get to be at Best in Show.

(by Luís)

A linda Finisterra / Beautiful Finisterra

A «Finis» é irmã da Fanghu e está com a Manuela também aqui perto de nós, em Lisboa. É uma gatinha muito meiga, que adora acordar a dona às lambidelas, e tem como companhia preferida, além dos humanos, um macho vermelho e branco, o Robert Plant, que veio da Suíça, do gatil Blue Tanis. Estamos muito contentes por vê-la feliz e muito bem tratada.

«Finis» is Fanghu's sister and she lives with Manuela here in Lisbon. She is a tender kitten, who loves to wake up her owner licking her, and has as her favourite companion, besides humans, a red and white male, Robert Plant, who came from Switzerland (Blue Tanis cattery). We are very happy seeing her happy and so beautiful.

(by Luís)

Shadow Eyes Fan Box

Shadow Eyes on Facebook

Shadow Eyes Photo Gallery

Seguidores