terça-feira, outubro 24, 2006
domingo, outubro 15, 2006
Algumas considerações sobre Elvas/Some thoughts about Elvas
Prometemos e estamos aqui para falar um pouco sobre a nossa segunda exposição. Para ser mais fácil, vamos por tópicos (sorry, foreign visitors, but I will not translate this. It is not that important...):
Objectivos
Eram simples à partida: participar e continuar a aprender. Não aspiramos a prémios, embora fiquemos contentes quando a qualidade dos nossos gatos é reconhecida e tristes quando isso não acontece. Mas, corrijam-me se estiver, não acontecerá com todos? Claro que sim. Com todos. E qualquer prémio vale isso mesmo: uma distinção. E, por muito que o desvalorizem, todos os criadores sonham com distinções. Mas qual é o problema em não ganhar nada? Absolutamente nenhum. Fica para a próxima. Para concluir, viemos satisfeitos. Os nossos objectivos foram cumpridos.
Exposição
Fiquei preocupado com algumas coisas. Uma exposição que era suposto abrir às nove abriu por volta das dez, com os gatos fechados em caixas à espera de entrar. Obviamente, nervosos. Se a isto juntarmos uma viagem longa de carro parece que estamos perante uma situação pouco apropriada para os gatinhos. Serei o único a pensar isso?
Depois, as avaliações. Juízes que pouco ou nada dizem, com uma caligrafia indecifrável e com decisões feitas quase por «um-do-li-tá», não ajudam a aumentar o prestígio destas exposições. Bem pelo contrário. E nem sequer nos queixamos das notas. O juiz de que mais gostámos foi dos mais exigentes na competição. E bem!
Numa próxima ocasião comunicaremos isto mesmo ao Clube de Felinicultura. Afinal, é através do diálogo que a sociedade dá mais um minúsculo passo para a perfeição.
Qualquer questão sobre este ou outro assunto usem o nosso e-mail. Responderemos assim que nos for possível.
P.S. Queria agradecer ao Filipe, do Gatil de Lingen, por nos ter aturado com um sorriso nos lábios durante estas primeiras exposições.
(by Luís)
sábado, outubro 14, 2006
Exposição de Elvas/Elvas' show
Foi um dia muito confuso e cansativo, durante o qual nem tempo tivemos para tirar fotos. E nós gostamos muito de tirar fotos. Sobre os objectivos a que nos proposemos para esta exposição em Elvas falaremos mais tarde. Mais uma vez gostámos de participar, mais uma vez ficámos satisfeitos. Mas é melhor guardar conclusões para um dia em que os nossos olhos não se colem de tanto cansaço.
Aqui ficam os resultados acumulados dos nossos gatos:
DK* Josephine Cochran
Petfil, 24 de Setembro
Excelente 1/Best in Variety
Elvas, 14 de Outubro
Excelente 4
F* Far Away Frozen Lands Buick
Petfil, 23 de Setembro
Excelente 2
Elvas, 14 de Outubro
Excelente 1
S* Winterland's Indra
Petfil, 23 e 24 de Setembro
Excelente 1 e Excelente 2
Elvas, 14 de Outubro
Excelente 1
P* Centralcats Brynjolf
Elvas, 14 de Outubro
Excelente 3
Note: I'm too tired to translate everything. But if you read portuguese like english at the shows results I think you get the picture.
(by Luís)
Aqui ficam os resultados acumulados dos nossos gatos:
DK* Josephine Cochran
Petfil, 24 de Setembro
Excelente 1/Best in Variety
Elvas, 14 de Outubro
Excelente 4
F* Far Away Frozen Lands Buick
Petfil, 23 de Setembro
Excelente 2
Elvas, 14 de Outubro
Excelente 1
S* Winterland's Indra
Petfil, 23 e 24 de Setembro
Excelente 1 e Excelente 2
Elvas, 14 de Outubro
Excelente 1
P* Centralcats Brynjolf
Elvas, 14 de Outubro
Excelente 3
Note: I'm too tired to translate everything. But if you read portuguese like english at the shows results I think you get the picture.
(by Luís)
quarta-feira, outubro 04, 2006
Dia Mundial dos Animais/World Animal Day
4 de Outubro, dia mundial dos animais. Nada melhor do que umas fotos para percebermos por que devemos gostar deles. E por que precisamos deles.
October, 4th. World Animal Day. Just some photos so that everyone realises why we must love them and why do we need them.
Dia Mundial da Josephine:
World Josephine Day:
October, 4th. World Animal Day. Just some photos so that everyone realises why we must love them and why do we need them.
Dia Mundial da Josephine:
World Josephine Day:
Dia Mundial da Buick:
World Buick Day:
Dia Mundial da Indra:
World Indra Day:
Dia Mundial do Brynjolf:
World Brynjolf Day:
P.S. E não se esqueçam que não temos de ficar do lado deles apenas por um dia...
P.S. Don't forget that we don't need to be by their side just for one day...
(by Ana e Luís)
Saiba tudo em primeira mão/Be the first one to know
A partir de hoje, vai poder monotorizar, ou seja «vigiar», as nossas páginas de ninhadas e de planos sem grandes preocupações. Basta inscrever-se na página que lhe interessar - é necessário fazer um registro para cada - e receberá um e-mail a dizer que a página foi actualizada. E mantém ainda o anonimato.
Nunca se esqueça que será, no entanto, sempre bem-vindo a este blog e ao nosso site, porque é aí que saberá tudo sobre os nossos gatos. E nunca se sabe quando haverá novidades !-).
Se quiser já registrar-se, clique aqui para ninhadas e aqui para planos. Não deixe ainda fugir a oportunidade de subscrever a nossa mailing list. Prometemos que só será incomodado com notícias verdadeiramente importantes.
You have a new and more confortable way to «spy» our litters and plans' pages. You just need to register in the two pages - if you want to receive alerts from both - and the system will email you a note saying which webpage has been updated. And you can still keep the anonimate.
You must not forget you are very welcome to this blog and our website, because it's there you will know everything about our cats. And you never know when there are some news!-)
If you want to register now, you can click here for litters and here for plans. We recomend also that you subscribe our mailing list. We promise we will only bother you with real important stuff.
(by Luís)
Nunca se esqueça que será, no entanto, sempre bem-vindo a este blog e ao nosso site, porque é aí que saberá tudo sobre os nossos gatos. E nunca se sabe quando haverá novidades !-).
Se quiser já registrar-se, clique aqui para ninhadas e aqui para planos. Não deixe ainda fugir a oportunidade de subscrever a nossa mailing list. Prometemos que só será incomodado com notícias verdadeiramente importantes.
You have a new and more confortable way to «spy» our litters and plans' pages. You just need to register in the two pages - if you want to receive alerts from both - and the system will email you a note saying which webpage has been updated. And you can still keep the anonimate.
You must not forget you are very welcome to this blog and our website, because it's there you will know everything about our cats. And you never know when there are some news!-)
If you want to register now, you can click here for litters and here for plans. We recomend also that you subscribe our mailing list. We promise we will only bother you with real important stuff.
(by Luís)
Exposição de Elvas/Elvas Show
Fizemos hoje a inscrição para a Exposição de Elvas, que se realiza a 14 e 15 deste mês. Por questões pessoais, só lá vamos estar no sábado. Se quiser conhecer-nos e ver de perto os nossos bosques da noruega, procure-nos. Não será complicado encontrar-nos.
We have confirmed today our presence in Elvas show. By personal reasons, we will be there only on saturday, 14th October. If you want to meet us and our norwegian forest cats please search for us. We will not be very hard to find.
(by Luís)
We have confirmed today our presence in Elvas show. By personal reasons, we will be there only on saturday, 14th October. If you want to meet us and our norwegian forest cats please search for us. We will not be very hard to find.
(by Luís)
Subscrever:
Mensagens (Atom)
Shadow Eyes Fan Box
Shadow Eyes on Facebook