terça-feira, julho 27, 2010

Não será melhor limpar a seco? / Don't you think it will be better a dry cleaning?

A Moulin Rouge descobriu um novo sítio para dormir. Inesperado, mas fresco. Mas de acordo com a etiqueta talvez seja melhor uma limpeza a seco... :)

Moulin Rouge has found a new place to sleep. A bit unexpected yet fresh. Nevertheless the label suggests it will be better a dry cleaning, I think :)

(by Luís)

segunda-feira, julho 26, 2010

Uma verdadeira rainha / A real queen

Quem nos acompanha há algum tempo sabe o quanto a Indra é especial para nós. E isso não se consegue traduzir em fotos. No entanto, aqui ficam algumas.

Who follow us for some time now knows how much Indra is very special to us. And we can't show this in pictures. Nevertheless, here are some.

(by Luís)

sexta-feira, julho 23, 2010

Novas fotos da Nahuel-Huapí / New pics of Nahuel-Huapí

A Nupi (Nahuel-Huapí) está em fase de transformação, esticou imenso e perdeu muito pêlo, mas continua espantosa. Aqui ficam algumas fotos tiradas há dias.

Nupi (Nahuel-Huapí) is changing a lot, she is now very long and has lost a lot of fur, but she is still lovely. Here are some pics taken some days ago.

(by Luís)

Azul profundo / A blue centerfold :))))

A Coco ficou ciumenta das amigas e também quis posar para a fotografia. Aqui está o ensaio :).

Coco got jealousy about her friends and wanted to be photographed too. Here is a blue centerfold :).

(by Luís)

quinta-feira, julho 22, 2010

A Gine também está a crescer / Gine is also growing up

Algumas fotos desta beldade norueguesa, que adora sítios altos e ronronar de peito cheio  :)))

Some new pics of this norwegian beauty who loves high places and purr very loud :)))

(by Luís)

Novas fotos da Moulin Rouge / New pictures of Moulin Rouge

A Moulin Rouge é já uma senhora, e embora de "fato-de-banho" fez questão de aparecer para dizer olá. Até arrastou a mana Ash para a festa.

Moulin Rouge is already a lady and nevertheless she was using a swinsuit still wanted to come here and say hi. She has also pushed sister Ash to do the same.

(by Luís)

Uma nova bibliotecária / Our new librarian

Sempre gostávamos muito de livros. E queremos que os nossos filhos gostem também um pouco antes que ler se torne um sintoma de infoexclusão e se condensem centenas de páginas em bits e frames. Como os gatos são mais inteligentes que os humanos, eles já dormem sobre o assunto. Antes que nós lhes tenhamos sugerido alguma coisa :).

We've always loved books. And we want our sons also love them a bit before new technologies take hundreds of pages and condense them into bits and frames. As cats are much more smart than men they're already sleeping about it. Before we have suggested anything :).

(by Luís)

Piauí em modo dormir / Piauí in sleeping mode

O Piauí é um gatinho muito dinâmico e sempre à procura de uma nova e ainda mais emocionante asneira para fazer. Por isso, geralmente é difícil captar a sua energia em fotos, a não ser quando está em «modo dormir».

Piauí is a very active and playful kitten and he is always trying to find a new and daring treat to use. That's why it's difficult to capture all his energy in pictures, unless he is in "sleeping mode".

(by Luís)

quarta-feira, julho 14, 2010

Ninhada Q, 6 semanas / Q litter, 6 weeks old

Quasar - fotos/photos

Qashqai (disponível/available) - fotos/photos

Q'eqchi' (disponível/available) - fotos/photos

Qormi - fotos/photos

Estas são as fotos atrasadas dos gatinhos da Babooshka e do Barry. Os quatro estão a desenvolver-se muito bem e são muito traquinas e exploradores. Adoram fazer gracinhas e chamar a atenção, tal como fazem os bebés. :-)

These are the photos of Babooshka and Barry kittens, with 6 weeks old. The 4 are developping very well. They are very playful and like to explore all around. They like to call our attention like babies do. :-)

(by Ana)

Shadow Eyes Fan Box

Shadow Eyes on Facebook

Shadow Eyes Photo Gallery

Seguidores