Mostrar mensagens com a etiqueta bryn. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta bryn. Mostrar todas as mensagens

domingo, dezembro 27, 2009

Bryn, 4 anos / Bryn, 4 years old



É um cliché, mas não há expressão melhor. Parece que foi ontem que vimos as primeiras fotos do Brynjolf, que na altura ainda se chamava Big, e o trouxemos para a nossa casa. O Bryn fez quatro anos no passado dia 23, foi o primeiro bosque a chegar a nossa casa e um pouco a razão de termos chegado aqui. O que quer que «aqui» signifique. :-) Ficam aqui algumas fotos recentes. Parabéns, Brinão!

It might sound like a cliche, but there is no better expression to describe the feeling. It seems like it was yesterday we saw Brynjolf first photos (he was then alled Big) and we brought him to our home. Bryn celebrated his 4th anniversary last December 23, he was the first norwegian to come to our home and he is one of the main reasons for getting us here. Whatever «here» might mean... I leave you with some recent pictures. Happy Birthday, Brinão!

(by Luís)

domingo, novembro 23, 2008

Bem-vinda, Ninhada G!/Welcome G Litter!


Temos o prazer de anunciar o nascimento, no domingo passado, de mais cinco gatinhos Shadow Eyes, dos pais Brynjolf e Indra. Três machos e duas fêmeas compõem então a nossa ninhada G.

Machos - Guajira (Preto tabby com Branco), Greensleeves (Preto tabby com Branco) e Ghuri (Vermelho Tabby);

Fêmeas - Guam (Tartaruga Preta com Branco) e Guantanamera (Tartaruga Preta Tabby com Branco).

As fotos serão publicadas nas próximas horas aqui no blog e no nosso site, bem como a explicação dos nomes ;-)

We are proud to announce the birth, last Sunday, of five more Shadow Eyes kittens. Brynjolf and Indra are the parents of our G Litter.

Males - Guajira (Black tabby com White), Greensleeves (Black tabby with White) e Ghuri (Red tabby);

Fêmeas - Guam (Black Tortie with White) e Guantanamera (Black Tortie tabby with White).

The photos will be published in the nezt hours here in the blog and in our site, as well the names' meaning ;-).


(by Luís)

terça-feira, outubro 28, 2008

Modelos Shadow Eyes/Shadow Eyes top models :-)

O Ashanti, a DNA e a Dykh-Tau, gatinhos Shadow Eyes, bem como o nosso Rock, foram escolhidos para ilustrar o capítulo dedicado aos Bosques da Noruega do Especial Gatos da revista Cães & Companhia. O número foi vendido nos dois dias na Sala Tejo da Exposição Felina Mundial e teve bastante sucesso, tendo esgotado rapidamente. Poderá ser um bom sinal para o ressurgimento de um título dedicado exclusivamente a gatos no mercado português. Quanto aos Shadow Eyes escolhidos, a Indra, mãe dos três, o Bryn, pai do Ashanti, e o Fontemouro, pai da Dykh e da DNA, estão muito orgulhosos. :-)

Ashanti, DNA and Dykh-Tau, all Shadow Eyes kittens, as well as our Rock, were chosen to illustrate the norwegian forest cat's chapter in the Special Cats number, of the magazine Cães & Companhia (Dogs & companions). The edition was sold during the World Show in Lisbon and had quite a sucess, being sold out very quickly. It can be good news for the return of a magazine specially dedicated to cats in the portuguese market. Regarding the Shadow Eyes kittens, Indra, mother of all three, as well as Bryn, Ashanti's father, and Fontemouro, Dykh and DNA father, are very proud of them. :-)

(by Luís)

segunda-feira, dezembro 24, 2007

Parabéns, Bryn/Happy Birthday Bryn

O Brynjolf festejou este sábado dois anos de vida. O pai das três primeiras ninhadas Shadow Eyes está em grande forma, como se pode ver pelas fotos. É o «irmão mais velho» do Mouro e parece ter levado a sério o seu papel de «rei» do gatil, tentando tomar conta dos mais velhos e dos mais novos de forma salomónica. Nunca vi até hoje o Bryn aceitar mal um visitante animal, nunca lhe vi um movimento mais agressividade ou uma expressão defensiva. Está enorme e muito pesado, e será sempre muito especial para nós.

Brynjolf celebrated this saturday his second anniversary. The father of the three first Shadow Eyes litters is in a great shape, as everybody can see in the pictures. He is Mouro's «older brother» and it seems he had taken seriously his job of «cattery king», taking care of the oldest and the youngest in a salomonic way. I have never seen Bryn don't accepting an other animal visit, I have never seen a movement of agressivity or a defensive expression. He is huge, very heavy and he will be always very special to us.

(by Luís)

sábado, julho 21, 2007

Brynjolf (babies' father)



Enquanto a Indra toma conta dos bebés, o pai Bryn está num momento de relaxamento... ainda que com o melgas do Mouro por perto. :-) Será que os bebés vão ser tão grandes como o pai?

While Indra is taking care of the babies, Bryn (the father) is enjoying a relaxing moment... even when the naughty Mouro is near. :-) I wonder if the babies are going to be so big as Bryn.

(by Ana)

sábado, julho 14, 2007

A relação perfeita/The perfect relationship

O Bryn e o Mouro têm, por enquanto, a relação mais estável no gatil. Companheiros inseparáveis, dormem muitas vezes aconchegados um no outro e, apesar de bem mais sério do que os demais, o Bryn descobriu no seu novo amigo uma espécie de elixir da juventude, retomando brincadeiras que já estavam esquecidas. O Mouro, por sua vez, tem no adulto da casa uma espécie de figura paternal, que observa de longe. Estávamos longe de pensar que se fossem dar tão bem. E temos a certeza de que isso só é possível devido ao feitio tolerante do Bryn. Um bom exemplo para quem acha que não há nada como uma gatinha fêmea :-)...

Bryn and Mouro have the more stable relationship in the cattery. They cannot be very far from the other and sleep always very close from each other... Bryn is the most serious cat we have, but he have discovered in his young friend a kind of youth fountain, bringing him back to treats long time forgotten. Mouro looks at his adult companion as a kind of father figure. We never thought they would get along so nicely. And we are sure that this is only possible because of Bryn's tolerant temper. A good example to who prefers a female cat :-)...

(by Luís)

domingo, maio 27, 2007

Irmãos do Bryn/Bryn's brothers


Descobrimos que os pais do Bryn tiveram gatinhos. Mais uma vez a Daisy e o Nilo tiveram gatinhos lindos. Pode vê-los aqui.

We found out that Bryn's parents had new babies. Once more they are gorgeous. You can see them here.

(by Ana)

terça-feira, maio 15, 2007

Bryn, o baby-sitter/Bryn, the baby-sitter



Quem diria que este gatão tem tão bom coração? De facto o Bryn é um animal muito especial e muito sensível. Desde que veio cá para casa o Bryn tem estado sempre alerta em relação aos nossos filhotes. Quando algum chorava aí vinha o Bryn espreitar. Hoje o nosso «monstrinho» (6,800 Kg de forte musculatura e ossos e apenas 1 ano e meio) continua a fazer o mesmo com os gatinhos mais pequenos.

Como o Bryn tem vindo a descobrir que ser gato (macho) é mais do que só comer, dormir e brincar acabamos por o manter mais separado das meninas. O nosso veterinário não aconselha a pílula por estar ligada a problema uterinos. Assim, há que recorrer a outros meios para evitar a gravidez das princesas. E como não gosta de estar só tem a companhia do Mouro e das duas meninas mais novas, Irony e Iwo. Cá em casa é agora tratado como o «tio Bryn». Rendeu-se às pestinhas e atura-lhes todas as brincadeiras e atrevimentos. E eles adoram-no. Dormem aninhados na sua barriga e atiram-se a ele e à sua cauda na brincadeira. O Mouro, inclusive, por vezes acha que o Bryn é a mãe e tenta mamar na barrigota do tio. :-)

Mais uma vez o Brynão surpreendeu-nos e mostrou-nos o quanto tolerante e meigo é. E como lhe queremos retribuir todo o carinho que merece uma parte do dia é ele que fica junto de nós, alternando com as meninas que estão, frequentemente, em cio. Quem disse que Fevereiro era o mês dos gatos?

How would someone tell that this big cat has such a lovely heart? In fact, Bryn is a very special and sweet animal. Since he came to our house he has been on permanent attention towards our children. If some of them hurt or cry Bryn come right away to see what had happened. Now this hugh cat (6,800 kg of a strong body) does the same with the kittens.

Bryn is awakening to other things than just sleep, eat and play. As our vet is against pills because of the damages that might cause in females wombs, we have to keep him separated from them. This is the only way to avoid the princesses’ pregnancy. As Bryn doesn’t like to be alone he has now the company of Mouro and the two little kitten females, Irony and Iwo. Now we call him «uncle Bryn». He has surrender to the three little monsters and let them do all the plays and naughty things. They just adore him. Sleep on his belly, play with his tail and climb to his back. Mouro even see him as his mother and sometimes he search for nipples in Bryn’s belly. :-)

Once more Bryn has surprised us and continues to show how tolerant, tender and sweet he is. As we want to give him all the attention he gives us and deserve he stays with us a part of the day. The other part is for the girls, who are often on heat. Who said that February is the month of the cats?

(by Ana)

quinta-feira, fevereiro 15, 2007

Algumas considerações sobre Guimarães I

Já passaram alguns dias e sempre gostei de pensar nas coisas antes de as dizer, porque criticar ou elogiar só por criticar ou elogiar não é uma atitude correcta. Pensar também é tentar encontrar soluções e às vezes a experiência de vida pode colmatar alguma inexperiência num mundo tão particular como este.

Guimarães correu-nos bem. A Josy fez dois CAC, a Guyane foi pela segunda vez Melhor da Variedade e nomeada para Best in Show. Além dos resultados, o à-vontade que a nossa tartaruga silver mostra «em palco» diz-nos que poderá ser no futuro uma excelente gata de exposição. Também a Josephine promete muito, tem uma cabeça fantástica e um super-perfil, sinal de que apesar de estarmos nisto há pouco tempo não escolhemos assim tão mal quanto isso.

O Bryn é um caso à parte. Foi uma viagem terrível para o norte, tivemos de parar duas vezes para limpá-lo e dar-lhe banho já quase de madrugada. Na exposição voltou a ser o gato de sempre, excessivamente tímido e passivo. Como regularmente não se apresenta e para ele uma exposição é um sacrifício enorme estamos a ponderar não lhe exigir mais viagens. Um gato enorme que se encolhe é um gato médio, um gato que não se põe de pé é um gato que se vê com menos atenção porque dificulta a tarefa dos juízes.

O nosso macho é de facto um gato fantástico e estamos muito contentes com ele. Não se dar bem com exposições não é nem será um problema. Afinal, o que queremos é que seja muito feliz.

(by Luís)

segunda-feira, fevereiro 05, 2007

Resultados da Expo de Guimarães/Guimarães Show Results

Já é tarde, a viagem foi desgastante e por isso a mensagem de hoje não vai ser muito longa. Estivemos este fim-de-semana em Guimarães em mais uma exposição organizada pelo Clube Português de Felinicultura. Viemos como habitualmente muito satisfeitos, até porque uma gata nossa foi nomeada pela segunda vez para um Best in Show (e fez também o segundo Best in Variety da carreira ainda antes dos dez meses).

Brynjolf
Sábado, 3 - EXC 3
Domingo, 4 - EXC 3

Josephine
Sábado, 3 - EXC 1 CAC (Certificado de Aptidão a Campeã)
Domingo, 4 - EXC 1 CAC (Certificado de Aptidão a Campeã)

Guyane
Sábado, 3 - EXC 2 (6-10 meses)
Domingo, 4 - EXC 1, BEST IN VARIETY (MELHOR DA VARIEDADE) e NOMEADA PARA BEST IN SHOW.

(by Luís)

domingo, dezembro 31, 2006

Happy, Fantastic, Wonderful, Peaceful 2007!!!!!


É o que o Brynjolf e Shadow Eyes vos desejam!!!

It's what Brynjolf and Shadow Eyes wishes you all!!!

(by Luís)

sábado, dezembro 23, 2006

Bryn em retrospectiva/Bryn's retrospective

Algumas fotos mais antigas do Bryn, que hoje comemora o primeiro aniversário. As últimas duas são propriedade do gatil Central Cats.

Some old Bryn's photos, who celebrates his first anniversary. Last two have Central Cats cattery copyrights.

(by Luís)

Um ano bem pesado/A heavy year old


O Bryn faz hoje, dia 23, um ano. Está a ganhar muito pêlo e a ficar ainda mais fantástico. Está muito possante e musculado e mantém a personalidade carinhosa com que chegou a nossa casa. Bem, mas não é altura de falar nisso. Parabéns a você, nesta data querida...

Bryn is now one year old. He is gaining more fur and getting even more fantastic. He is very strong, heavy and musculated and he keeps the warm and tender personality that he had when he arrived here. Well, but it's not the moment to talk about this. Happy Birthday to you...

(by Luís)

domingo, dezembro 10, 2006

Exposição da Batalha/Batalha's Show


Resultados da Exposição da Batalha/Batalha's Show Results:

Brynjolf (classe aberta/adult)
Dia 9 - Excelente 1
Dia 10 - Excelente 2

Buick (classe aberta/adult)
Dia 9 - Excelente 1 CAC (certificado de aptidão a campeã/certificate for champion title)
Dia 10 - Excelente 1 CAC (certificado de aptidão a campeã/certificate for champion title)

Indra (6-10 meses/6-10 months)
Dia 9 - Excelente 2
Dia 10 - Excelente 1 e Nomeação para Best in Show/BIS Nomination

Guyane (3-6 meses/3-6 months)
Dia 9 - Excelente 2
Dia 10 - Excelente 2

Estamos muito satisfeitos com os resultados. Não podíamos estar mais. Os nossos gatos venceram outros excelentes gatos, perderam com muitos outros fantásticos e, sim, com mais alguns que para nós não têm tanta qualidade e até andam longe do padrão habitual da raça. É normal porque as avaliações são subjectivas e o facto de um juiz ser mais ou menos rigoroso pode aumentar ainda mais esse factor de subjectividade. Mas, reforço, estamos muito satisfeitos. Afinal esta é só a nossa terceira exposição, como constantemente nos lembram, que mais podíamos pedir? Começámos este projecto há menos de um ano.

Os nossos gatos estão de parabéns e agora, se não se importam, vamos festejar com eles. Eles ontem e hoje foram vencedores. Quem quiser pode participar, mas tem de trazer a bebida...

(by Luís)

quarta-feira, novembro 08, 2006

Best of Brynjolf


Finalmente, o Bryn já tem o seu «best of». É só entrar aqui.
Bryn has finally his «best of». You just need to go here.

(By Luís)

sábado, outubro 14, 2006

Exposição de Elvas/Elvas' show

Foi um dia muito confuso e cansativo, durante o qual nem tempo tivemos para tirar fotos. E nós gostamos muito de tirar fotos. Sobre os objectivos a que nos proposemos para esta exposição em Elvas falaremos mais tarde. Mais uma vez gostámos de participar, mais uma vez ficámos satisfeitos. Mas é melhor guardar conclusões para um dia em que os nossos olhos não se colem de tanto cansaço.

Aqui ficam os resultados acumulados dos nossos gatos:

DK* Josephine Cochran

Petfil, 24 de Setembro
Excelente 1/Best in Variety

Elvas, 14 de Outubro
Excelente 4

F* Far Away Frozen Lands Buick

Petfil, 23 de Setembro
Excelente 2

Elvas, 14 de Outubro
Excelente 1

S* Winterland's Indra

Petfil, 23 e 24 de Setembro
Excelente 1 e Excelente 2

Elvas, 14 de Outubro
Excelente 1

P* Centralcats Brynjolf

Elvas, 14 de Outubro
Excelente 3

Note: I'm too tired to translate everything. But if you read portuguese like english at the shows results I think you get the picture.

(by Luís)

quarta-feira, outubro 04, 2006

Dia Mundial dos Animais/World Animal Day

4 de Outubro, dia mundial dos animais. Nada melhor do que umas fotos para percebermos por que devemos gostar deles. E por que precisamos deles.

October, 4th. World Animal Day. Just some photos so that everyone realises why we must love them and why do we need them.

Dia Mundial da Josephine:
World Josephine Day:


Dia Mundial da Buick:
World Buick Day:

Dia Mundial da Indra:
World Indra Day:


Dia Mundial do Brynjolf:
World Brynjolf Day:


P.S. E não se esqueçam que não temos de ficar do lado deles apenas por um dia...
P.S. Don't forget that we don't need to be by their side just for one day...

(by Ana e Luís)

Shadow Eyes Fan Box

Shadow Eyes on Facebook

Shadow Eyes Photo Gallery

Seguidores